son nouveau site ici --> Jana Mashonee
The Hunt
The New World From Jana Mashonee's GRAMMY nominated album, American Indian Story.
The Making of "Enlightened Time"
son nouveau site ici --> Jana Mashonee
The Hunt
The New World From Jana Mashonee's GRAMMY nominated album, American Indian Story.
The Making of "Enlightened Time"
Published by tepee17 - … - Jana Mashonee, musique Native, vidéo
Et puis cette vidéo d'une chanson très connue " Silent Night " chantée par Jana Mashonee en Arapaho
Jana Mashonee est d'origine Lumbee et Tuscarora, de Robeson County en Caroline du Nord
Published by tepee17 - … - Arapaho, Jana Mashonee, Lumbee, Tuscarora
Cette vidéo très courte restée sur ma carte mémoire était un essai de vidéo. Autant en profiter
Published by tepee17 - …
Les Tuscarora forment un peuple <a-redirect href="http://www.kazeo.com/wiki/Am%C3%A9rindien" title="Amérindien"></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect>amérindien rattaché en 1722 aux Iroquois par la « grande loi de l'Unité » (<a-redirect href="http://www.kazeo.com/wiki/Gayanashagowa" title="Gayanashagowa"></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect><a-redirect></a-redirect>Gayanashagowa), devenant ainsi la sixième nation iroquoise.( Wikipédia )
|
Le Cap | Cavaillon | ||
|
Usine A Gaz | Nyon, Switzerland | ||
|
La Bouche D’Air | Nantes | ||
|
Duc des Lombards | Paris | ||
|
Duc des Lombards | Paris | ||
|
Grenier A Sons | CAVAILLON | ||
|
Le Mediator | Perpignan | ||
|
MJC Le Totem | Chambery | ||
|
Theatre Marelios | La Valette Du Var, France | ||
|
L’Allan | Montbeliard, France | ||
|
Théatre | Tierce (49) | ||
|
Woluwee St Lambert | Wolubilis, Belgium | ||
|
CC Het Bolwerk | Vilvoorde, Belgium | ||
|
De Roma | Borgerhout, Belgium | ||
|
CC MUZE | Zolder, Belgium | ||
|
Service Culturel | Gde Synthe (59 |
Published by tepee17 - …
Mardi 15 décembre, 16h45.
A l'heure ou j'écris ces lignes, bien au chaud dans mon appartement niçois, la météo, calée sur Pine Ridge Indian Reservation, indique -23°C. Ici, pas de réchauffement climatique, du moins en hiver ( qui n'est pas encore officiellement arrivé, mais dont les soldats armés de piques de glace, transpercent les murs dérisoires des mobiles homes délabrés , pour aller tuer jusque dans les berceaux d'innocents nourrissons ou de faibles anciens ! ).
Il n'y a pas de raison que 2009/2010 soit moins froid que 2008/2009. et malgré le réchauffement prévu, il s'écoulera bien encore quelques siècles avant que l'artère principale de la ville de Pine Ridge soit bordée de palmiers.
En attendant, le froid est là, et nous, vous, toutes celles et ceux qui s'intéressent à cette partie du Sud Dakota , ne pouvons rester indifférents.
La solidarité, qui passe par une forte mobilisation, est la seule réponse que nous pouvons envisager.
Ensemble, nous avons les moyens de payer des gallons et des gallons de propane permettant à ces familles de survivre un hiver supplémentaire ; je n'ose employer le mot "vivre", tant il me parait présomptueux, dans de telles conditions.
L'idée serait de réaliser un programme de livraison de propane, à hauteur de 5000 ?. Ainsi, ce sont plusieurs dizaines de familles, soit des centaines de personnes, qui bénéficieraient de cette aide exceptionnelle.
Beaucoup d'argent me direz-vous ; mais 5000? c'est, par exemple, 250 personnes qui donneraient chacune 20 ? ( déductible des impôts, selon la loi en vigueur).
Alors, je ne vais pas vous "faire l'article" pour vous demander de participer à cette opération, tant je sais votre degré de conscience par rapport à ce problème.
Mais si vous souhaitez participer activement à ce programme en devenant un acteur de la cause humanitaire, vous pouvez, dans un premier temps faire suivre ce message auprès de vos connaissances "internetique" ( le mot n'existe pas :-)) ) afin de sensibiliser un maximum de personnes à cette situation dramatique !
Deuxièmement, vos dons seront les bienvenus, dans le cadre de cette action.
2 moyens des plus pratiques pour participer :
1) régler via PAYPAL, en vous rendant sur notre site ( pres06.kazeo.com ) ( en 3 coups de click, c'est fait :-) )
2) en envoyant un chèque ( à l'ordre de P.R.E.S) à l'adresse suivante :
P.R.E.S
(Philippe Creveau)
Azur St Roch B1
5 bd Pierre Semard
06300 Nice
Si Martin Luther King" a fait un rêve", le mien, à mon tout petit niveau serait un jour de proclamer la dissolution de notre association, comme toutes celles qui oeuvrent pour la même cause.
Cela voudrait dire que le rêve est devenu réalité et que la nation Sioux a retrouvé des conditions de vie digne de ce nom ; que tous les efforts fournis par les lakotas sur la réserve de Pine Ridge ont porté leurs fruits et que le cercle de la nation est reformé... I have a dream...
Pour terminer et en cette période de fêtes, permettez moi de vous présenter, ainsi qu'à tous vos proches, tous mes meilleurs voeux de santé et de bonheur pour l'année à venir.
Pour l'association Pine Ridge Enfance Solidarité
Philippe Creveau
Published by tepee17 - …
Published by tepee17 - …
Published by tepee17 - … - culture, nez percé, objets Amérindiens
Published by tepee17 - …
Published by tepee17 - … - first nations, Lakota, people
Sur ce lien une d'une petite vidéo d'un film d'animation " A visit from St Nicolas "--> Native Christmas nominé pour le meilleur court métrage d'animation a l' American Indian Film Festival en 2006. ( la vidéo est devenue privée dommage )
Published by tepee17 - …
Published by tepee17 - … - Arizona, instrument musique Amérindien, Monument Valley, Navajo
Kokopelli est un personnage mythique souvent représenté comme un joueur de flûte bossu, issu des anciennes croyances amérindiennes du Sud-Ouest des États-Unis, il a plus de 3000 ans. Kokopelli était une image de la mythologie des Indiens Anasazi, symbole de fertilité, de joie, de fête, de longue vie. C’est aussi un ménestrel, un esprit de la musique, un conteur, un voyageur de commerce, un faiseur de pluie, un guérisseur, un professeur, un magicien farceur, un séducteur, un fertilisateur (il a d’ailleurs aussi comme autres noms "le Casanova Anasazi" ou "Cassanova of the Cliff Dwellers" car il est parfois représenté avec un attribut mâle d’une taille exagérée). Kokopelli possède la sagesse de l’âge. Ce voyageur joyeux a une leçon pour chacun. Sa plus grande leçon semble être de nous montrer que nous ne devrions pas prendre la vie trop au sérieux. Il est plus particulièrement présent dans le pays du « Four corners », haut plateau à cheval sur quatre états (Nouveau-Mexique, Colorado, Utah et Arizona) dont l’intersection se trouve sur la réserve des indiens Navajos. Néanmoins des peintures rupestres le représentant ont été trouvées du Pérou au Canada.
Mythes
Dans certains mythes, la bosse de Kokopelli contient des graines, des plantes, des bébés, des mocassins et des couvertures, des sacs de chansons, des objets sacrés ou médicinaux, le tout étant destiné à être offert aux personnes qu'il souhaite séduire ou contenter. Tout en semant les graines cachées au creux de sa bosse, il chante et il joue de la flûte. Il insuffle, ainsi, dans les semences, le souffle de la vie. Il est le bienvenu pendant la saison des plantations de maïs et il est recherché par les épouses stériles.
Dans d’autres mythes, il parle au vent et au ciel. On entend sa flûte dans la brise de printemps, apportant la chaleur après le froid d'hiver. Il incarne donc aussi la pureté et le spirituel de la musique. Selon cette légende, Kokopelli apporte la bonne fortune et la prospérité à celui qui écoute ses chansons. Sa flûte annonce sa venue et à son départ la récolte est abondante et toutes les femmes sont enceintes.
Dans d’autres enfin, il possède un phallus proéminent voire détachable qui flotte en aval et qui, non détecté, imbibe les demoiselles se baignant dans le fleuve. C’était un grand honneur pour la femme de l’avoir comme « compagnon d’un temps de rêve » lors de sa venue dans un village.
Kokopelli est donc une divinité positive, adorée des indiens Navajos,Hopi, Zuñi, Anasazi, Hohokam, Mogollon, Fremont, Hope, Mimbres, Tewa Nepokwa'i. Kokopelli est aussi révéré de nos jours par des descendants des Taos et du peuple Acoma. Son nom est composé de « KOKO » pour le bois et « Pilau » pour la bosse en langue Navajo et se prononce kô kô pel´ lê. Une autre étymologie en langue Zuni rapproche « Koko » de Dieu et « Pelli » du nom d’une mouche voleuse de dessert qui porte aussi une bosse et une trompe nasale proéminente. Il porte aussi d’autres noms tels que « Kokopilau », « Kokopele », « Kokopetiyot » et "Olowlowishkya".
Il existe aussi son double au féminin qui est appelée « Kokopelli Mana » présentée aussi parfois comme l’épouse de Kokopelli qui séduit les hommes. Elle était toujours en vagabondage la nuit, recherchant quelqu'un à aider sexuellement. Dans la langue des indiens Hopi, Mana est « femme; épouse. »
source Wikipédia

Représentations diverses de Kokopelli
Photo prise en l'entrée de Petrified Forest Arizona par Dominique
du site --> "aux tribus indiennes " merci pour l'autorisation.
Published by tepee17 - … - Amérindien, Mary Crow Dog, Sioux, Wounded knee
Hébergé par Eklablog