• Jour 9 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq

    Saviez-vous ?
    Les Mi ' kmaq utilisent les plumes Porcupine pour former des dessins détaillés en plusieurs pièces.
    Le travail de qualité est toujours une forme d'art et de design utilisé aujourd'hui. Découvrez notre Nitap ' skw (amie) Melissa Peter-Paul de la Première nation Abegwit. Une partie de son œuvre contemporaine figure dans nos photos ci-dessous.
    Si vous appréciez ces publications, veuillez aimer, commenter et partager. Ensemble, nous grandissons.
     
    Jour 10 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq
    Saviez-vous ?
    Les traditions de remerciement avant l'arrivée des colons européens dans tout l'Amérique du Nord. Les Mi ' kmaq célèbreraient leur fête de remerciement après la nouvelle lune de Punamujuiku (janvier).
    Le Mi ' kmaw mi-hivernale s'appelle Wi ' k īpaltimk Aq ītipuk, qui est encore célébré aujourd'hui.
    Le but de la fête était de remercier toutes les forces spirituelles, en particulier le grand esprit, pour les bénédictions de la vie, de la santé, de la prospérité et des privilèges de la vie sociale. C ' était aussi un temps de pardon - pardonner à ceux qui vous ont fait du mal. Cela a éliminé la colère de l'intérieur pour pouvoir avancer dans les mois à venir.
    Mawkina ' masultinej - apprenons ensemble#mhm #mikmaqhistorymonth2021 #keeplearning #keepsharing
    Peinture de Loretta Gould - Artiste Mi ' kmaw.
     
    Peut être une illustration
     
    Jour 11 : Mois de l'histoire des Mi'kmaq
    Le saviez-vous?
    Waltes, également appelé woltestakun, altestakun, est un jeu de dés qui aurait été utilisé il y a environ 5 000 ans.
    Le jeu se compose d'un bol, de 6 dés - plats d'un côté et arrondis de l'autre, souvent en os de caribou. Il y a 51 bâtons, 1 vieil homme et 3 vieilles dames.
    Le jeu est un excellent outil de calcul qui enseigne l'addition, la multiplication, la division et la soustraction. Le jeu était utilisé pour régler les différends et était utilisé dans les tournois, qui duraient souvent plusieurs jours.
    Pour en savoir plus sur Waltes, veuillez visiter :
    Mawkina'masultinej - apprenons ensemble
     
    Aucune description de photo disponible.
     
    Jour 12 : Mois de l'histoire des Mi'kmaq
    Le saviez-vous?
    Les Mi'kmaq sont très interconnectés avec d'autres groupes autochtones traversés en Amérique du Nord.
    Par exemple, les Mi'kmaq appartiennent à la Confédération Wabanaki, qui est composée de divers groupes de langue algonquienne, dont les Mi'kmaq, les Abénakis, les Wolastoqey (Malécites), les Peskotomahkati (Passamaquoddy), les Penobscot et d'autres groupes plus petits interconnectés.
    Wabanaki - signifie peuple de l'aube. Nous sommes les premiers peuples de l'île de la Tortue (Amérique du Nord) à accueillir le soleil chaque jour
    Regardez ci-dessous
    Mawkina'masultinej - apprenons ensemble
     
     
     
     
     
     
     

    votre commentaire
  •  Célébrer la Journée des peuples autochtones

    Photo provenant du site ► revelstoke current

     Une liste des événements qui se déroulent le jour et autour de la Journée des peuples autochtones 2021

    vu sur Indian Country Today

    Salutations, parents.

    Chaque jour devrait être la Journée des peuples autochtones.

    Sur le calendrier chaque année, certains réservent une journée en octobre pour reconnaître les milliers d'Autochtones à travers les États-Unis. Cette année, cette date tombe le lundi 11 octobre. Le président Joe Biden a également proclamé la journée Journée des peuples autochtones  et a reconnu leur résilience et souveraineté.

    « Pendant des générations, les politiques fédérales ont systématiquement cherché à assimiler et à déplacer les Autochtones et à éradiquer les cultures autochtones. Aujourd'hui, nous reconnaissons la résilience et la force des peuples autochtones ainsi que l'impact positif incommensurable qu'ils ont eu sur tous les aspects de la société américaine », lit-on dans la proclamation. « Nous nous engageons également à nouveau à soutenir un nouvel avenir plus prometteur de promesses et d'équité pour les nations tribales – un avenir fondé sur la souveraineté tribale et le respect des droits humains des peuples autochtones dans les Amériques et dans le monde.

    Nous avons rassemblé une liste d'événements qui se déroulent le jour des peuples autochtones et la semaine de. Certains sont en personne, tandis que la plupart sont virtuels. Toutes les heures sont exprimées en heure locale, sauf indication contraire et organisées par fuseaux horaires d'est en ouest. N'oubliez pas de mettre en pratique les mesures de sécurité COVID-19 si vous assistez à un événement en personne.

    Si vous souhaitez ajouter votre événement à la liste, rédacteur en chef Jourdan Bennett-Begaye des TIC e - mail à managingeditor@indiancountrytoday.com .

    VIRTUEL

    Rising Hearts, deuxième Journée virtuelle annuelle des peuples autochtones 5 km, 10 km, 13,1
    QUAND : Heures de téléchargement et photos Du 9 au 17 octobre

    O : N'importe où
    PLUS D'INFO : L'événement est ouvert à tous, mais l'inscription comprend des frais. Le parrainage est disponible. Les bénéfices sont soit reversés, soit versés aux programmes Rising Heart. Les prix comprennent une carte-cadeau de 50 $ aux gagnants de la première place de chaque distance. Site de l'événement .

    Concert de la Journée des peuples autochtones de l'
    American Indian College Fund  QUAND : Dimanche 10 octobre

    HEURE : 18 h 30
    O : Virtuel
    PLUS D'INFO : Concert virtuel de l'American Indian College Fund pour célébrer la Journée des peuples autochtones. Les performances incluent Nathaniel Rateliff, Martha Redbone, Portugal. The Man, Jewel, the Indigo Girls, Brooke Simpson, The Ghost of Paul Revere, Sarah McLachlan, Frank Waln - et plus - avec des apparitions spéciales de Robbie Robertson, Ziggy Marley, Téa Leoni, Jeff Ament de Pearl Jam, Kathryn Grody et Mandy Patinkine. Site de l'événement .

    Panel des diplômés amérindiens de l'USC
    QUAND : Lundi 11 octobre

    HEURE : 19 h HP
    O : Virtuel
    PLUS D'INFO : Six artistes autochtones discuteront de la façon dont l'université a travaillé pour développer et promouvoir les voix autochtones. Hébergé par Skinsfest en partenariat avec USC School of Cinematic Arts et USC Visions and Voices. Site de l'événement.

    Journée des peuples autochtones Convergence
    QUAND : Samedi 9 octobre - dimanche 10 octobre

    HEURE : 15 h Samedi, 19 h Dimanche, ET
    O : Cincinnati, Ohio (virtuel)
    PLUS D'INFO : Cette année, la Convergence rassemble des dirigeants autochtones et des acteurs du changement offrir la guérison par le partage d'histoires et la solidarité. Site de l'événement .

    Land Back et la troisième reconstruction : Commission de vérité avec la nation Shinnecock

    suite de tout ce programme ici ► indiancountrytoday.com/news/celebrating-indigenous-peoples-day

     
    Le GIF peut contenir Indigenous Peoples Day, Happy Indigenous Peoples Day, Columbus Day, National Indigenous Peoples Day, Happy Columbus Day et Native American Day
     
     
     

     

     


    votre commentaire
  • je te veux
    pour réapprendre votre culture

     

     

     


    votre commentaire
  •  
    Peut être une image de 1 personne, plein air et texte qui dit ’Mi'kmaw History & Culture’
     
    Peut être une image de carte et texte qui dit ’First Nation Communities of Mi'kma'ki NEW BRUNSWICK MALISEET MI'KMAQ 21 MADAWASKA 27 EEL RIVER BAR 22 TOBIQUE 28 PABINEAU 23 WOODSTOCK ESGENOOPETITJ KINGSCLEAR 30 GROUND METEPENAGIAG INDIANISLAND ELSIPOGTOG 34 BUCTOUCHE 35 FORT FOLLY 26 OROMOCTO NEWFOUNDLAND QALIPU 2MIAWPUKEK QUEBEC GESPEG GESGAPEGIAG LISTUGUJ PRINCE EDWARD ISLAND LENNOX ISLAND 7ABEGWEIT NOVA SCOTIA 8 ACADIA BEAR RIVER 10 ANNAPOLIS VALLEY S+PEKNE'KATIK MILLBROOK 14 PICTOL PAQTNKEK POTLOTEK 17 WAYCOBAH 18 WAGMATCOOK 19 MEMBERTOU 20 ESKASONI’
    Aujourd'hui marque le premier jour du mois de l'histoire mi ' kmaq et du jour du traité.
    Octobre est un mois dédié à approfondir la connaissance et la sensibilisation de la culture, de l'histoire et du patrimoine microscopiques, et à promouvoir et encourager les activités éducatives et culturelles. Chaque premier octobre, nous commençons le mois de l'histoire des Mi' kmaq avec la célébration de la Journée des traités. Cette année est la 35 ème année de fête. Une célébration alors que les Mi ' kmaq, le gouvernement provincial et le gouvernement fédéral réaffirment leurs relations avec les traités.
    N 'oubliez pas de consulter notre page tout le mois, car nous partageons des faits intéressants sur le Mi' kmaq.
     
    Jour 2 du mois de l'histoire des Mi' kmaq.
    Connaissez-vous la différence entre Mi 'kmaw et Mi' kmaq ?
    Mi 'kmaw ( mee-gah-maw ) est la forme singulière des Mi' kmaq. C ' est un adjectif qui procède à un nom.
    Exemple :C 'est une danse mi' kmaw. Mon mari Mi ' kmaw. C 'est un rassemblement de Mi' kmaw. Professeur Mi ' Kmaw.
    Mi ' kmaq (mee-gah-mah) est le pluriel. Il ne peut pas servir d'adjectif. Il s'agit de tout le groupe de personnes.
    Exemple :Les Mi ' kmaq vivent ici. Les Mi ' kmaq fréquentent cette école. Les Mi ' kmaq ont été invités.
    Micmac est la mauvaise déclaration des Mi ' kmaq.
     
    Jour 3 : Octobre est le mois de l'histoire des Mi' kmaq
    Saviez-vous ?
    Le territoire traditionnel des Mi ' kmaq est connu sous le nom de Mi ' kma ' ki (mee-gah-mah-gee). Il englobe toutes les provinces atlantiques (Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, PEI, Terre-Neuve), elle inclut également certaines parties du Maine et la Péninsule Gaspé au Québec.
    Le territoire était divisé en 7 districts. Chaque district avait son propre nom, ses familles, ses dirigeants et ses communautés. Un peu comme les comtés des temps modernes.
    Dans les années 1930, le gouvernement fédéral a appliqué une ′′ politique de centralisation ′′ tandis que les Mi ' kmaq se déplacer librement sur leur territoire étaient obligés de réserver des terres auxdits ′′ indiens Ils sont maintenant connus aujourd'hui sous le nom de bandes, réserves ; mais de préférence appelées Communautés.
    Aujourd'hui, il y a 29 communautés mixtes distinctes et 6 communautés de W əlast əkwewiyik (Malécites) dans les provinces de l'Atlantique.
     
    Peut être une image de texte 
     
    Jour 4 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq.
    Saviez-vous ?
    Les Mi ' kmaq étaient traditionnellement semi-nomades. D ' ici les mois plus chauds, vous trouverez beaucoup de gens qui vivent longtemps les rives en récoltant la vie marine et aquatique.
    Alors que les mois d'hiver les ont déplacés plus à l'intérieur des terres, protégeant les hivers difficiles, les mammifères de chasse et les créatures terrestres pour consommation
    En Nouvelle-Écosse, nous avons plus de 140 réseaux d'aqueduc différents dont 42 sont des réseaux d'aqueduc importants. Les Mi ' kmaq utiliseraient les rivières comme autoroutes modernes, naviguant à travers la terre.
    En fait, l'un des principaux réseaux d'eau de la Nouvelle-Écosse, par exemple, est la rivière Shubenacadie, qui va de la baie de Fundy à la région de Halifax.
    Regardez les photos ci-dessous.
     Peut être une image de 1 personne et étendue d’eau 
     
    Peut être une image de carte et texte
     
    Jour 5 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq
    Devinez-nous ceci.... Qu 'est-ce que 13 x 28 ?
    Avez-vous eu 364 ? Nous l'avons fait. Alors, qu'est-ce que 364 a à voir avec les Mi' kmaq ?
    Eh bien, les calendriers des temps modernes dérivent du calendrier grégorien, qui est un calendrier solaire avec 12 mois de 28-31 jours chacun, selon le mois et l'année. Il se construit sur notre relation au soleil.
    Les Mi ' kmaq pensent cependant qu'il y a 364 jours par an, divisés en 13 mois, chacun ayant 28 jours. Ce calendrier a été développé sur la relation réciproque avec Tepkunset (nuits de nuit-grand-mère lune) car il est d'environ 28 jours entre chaque nouvelle lune.
    La lune a joué un rôle important dans la culture mi ' kmaq, non seulement comme un moyen de marquer le temps, mais en tant que fournisseur, protecteur et contrôleur des voies aquatiques (marées).
    Le calendrier annuel s'est déroulé à partir de l'équinoxe de printemps. Avec la 13 ème lune qui tombe entre juillet et août quand la grande lune était sur nous. Aujourd'hui, nous appelons ça la ′′ super-lune ′′ des mois d'été.
    Remarquez que le mois Apunknajit (février) n'a pas le même suffixe ( u' s) que les autres. C ' est parce qu'Apunknajit n'était pas seulement un temps, c'était un esprit - c'est pour un autre jour de
     
    Les 13 lunes / mois sont :
    Nom du Mi ' kmaq Traduction anglaise
    La grande lune de Kjiku
    Le sucre d'érable de Siwkewiku
    Les oiseaux de Penamuiku pondent des œufs
    Les grenouilles d'Etquljuiku en train de croquer
    Feuilles de Nipniku Pleine Fleur
    Les plumes d'oiseaux de Peskewiku
    Temps de mûrir de Kisikwekewiku
    Wikumkewiku. Temps d'appel de l'élan
    Les gros animaux apprivoisés par Wikewiku
    Les rivières de Keptekewiku sur le point de geler
    La lune en chef de Kiskewiku
    La progéniture de Tom-Cod de Punamujuiku
    ApuknajitSun est très fort
     
     
    Aucune description de photo disponible.
    Peut être une image de texte qui dit ’Mi'kmaq Months of the Year Smith/ /Francis Orthography Producedf Millbrook Eastern Woodland Truro, (902) Penamujuiku's Apuknajit Frost fish runs Siewkesiku's Snow blinding month Penatmuiku's Forerunner of Spring Etquljuiku's hatching time Nipniku's Frog croaking time Peskewiku's Leaves are budding time Kisikwekewiku's Animal fur thickens time Wikumkewiku's Ripening time Wikewiku's Mate calling time Keptekewiku's Animal fattening time Kesikewiku's Frost month fthis Winter month 00B’
    This are the 12 month names in accordance to the solar calendar.
    Peut être une image de texte
    13 lunes sur 28 jours avec leurs phases lunaires respectées. 
     
    Jour 6 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq
    Saviez-vous ?
    Apuknajit (Ah-book-nah-jit) - le mois de février, porte son nom à l'esprit d'hiver. Quand Apuknajit arrive, il apporte le mois le plus dur de l'année.
    Pour demander la sécurité pendant ce mois, Mi ' kmaw fait des offrandes et prie Apuknajit.
     
    Peut être une illustration de texte qui dit ’Mikmawey Debert CULTURAL CENTRE twork by Gerald Gloade’
     
    Jour 7 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq
    Saviez-vous ?
    Traditionnellement, les Mi ' kmaq n'avaient pas de noms de famille.
    Au contraire, les Mi ' kmaq ont utilisé un système de clan pour identifier la parenté.
    Mi ' kmaw utilise toujours le système clan aujourd'hui.
     
    Peut être une image de texte 
     
     
    Jour 8 : Mois de l'histoire des Mi' kmaq
    Dans Mi ' kmaw on dit :
    Sa ' qewe ' ki ' k kikmanaqi ' k wikultisni ' k tett - ce qui signifie que nos anciens membres de la famille vivaient ici.
    Saviez-vous ?
    L ' un des plus anciens sites archéologiques datés directement au Canada se trouve ici en Nouvelle-Écosse. C ' est aussi l'un des plus grands et les mieux conservés dans tout l'Amérique du Nord.
    Matériel trouvé à Debert, en Nouvelle-Écosse, place Mi ' kmaq à Mi ' kma ' ki il y a plus de 13,500 ans.
    Regardez cette vidéo ci-dessous.
     
     
    C ' est officiellement ici ! La sortie de notre long métrage de huit minutes ′′ Build the Vision ′′ qui capte la fierté, la passion et le dévouement que nous avons pour ce projet - et offre un aperçu du paysage et des histoires magnifiques qui maquillent Mi 'kma' ki et son peuple ...FPS (Filet Production Services Inc. )
    Pour en savoir plus, visitez  www.mikmaweydebert.ca
     
     
     
     
     
     

    votre commentaire
  • Peut être une image de 1 personne

    FEMME BISON BLANC

    Déesse amérindienne, Fille du soleil et de la lune qui est venue sur terre pour guider l’humanité. Les Indiens des plaines l’appellent « Déesse de l’étoile filante » et les Sioux l’appellent « Femme bison blanc ». Elle est apparue dans un mystérieux nuage il y a 2000 ans, devant deux hommes, lors d’une quête de vision. Elle leur a dit qu’elle reviendrait lorsque le monde serait en danger et lorsqu’un bison blanc naîtrait. Elle a fait le don de la pipe sacrée, du calumet de la paix et elle a proposé le rituel de purification de la hutte de sudation afin de permettre aux hommes de se purifier, ce que les femmes peuvent vivre à chaque lune à tous les mois. La Femme bison blanc a promis aux Sioux que, aussi longtemps qu’ils respecteraient les cérémonies et les traditions sacrées, ils resteraient les gardiens de la terre et ne disparaîtraient jamais.

     

     

     


    votre commentaire
  •  

     

     


    votre commentaire
  •  

    Cérémonie de la Journée des peuples autochtones

    L'Université du Wisconsin-Superior organisera une célébration pour la Journée des peuples autochtones le lundi 11 octobre à partir de 16h30 à la Maawanji'idiwin - « L'endroit où nous nous réunissons » Roue médicinale et zone de rassemblement communautaire située dans la cour près de l' Union Yellowjacket . En cas de mauvais temps, cette célébration se déroulera à l'intérieur du Yellowjacket Union - Shippar Family Atrium. Le groupe de tambours Chi Waagimin Bay se produira lors de cette cérémonie.

    info  indigenous-peoples-day-ceremony

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Hiawatha est une personnalité importante de l’histoire précoloniale des Haudenosaunee (Iroquois) du sud de l’Ontario et du nord de l’État de New York actuels qui aurait vécu dans les années 1400 ou 1450. Il est le plus connu pour avoir uni les Cinq Nations (Sénécas, Cayugas, Onondagas, Oneidas et Mohawks) dans une confédération politique. En 1722, les Tuscarora, une tribu habitant beaucoup plus au sud, se joignent à la Confédération, créant ce que nous appelons aujourd’hui les Six Nations. Il ne faut pas confondre l’histoire de Hiawatha avec le poème populaire de Henry Wadsworth Longfellow, Le Chant de Hiawatha (1885). Bien que le poète fasse référence à Hiawatha, il vise en fait un héros culturel algonquien, Nanabozho. Qu’il s’agisse d’une erreur intentionnelle ou accidentelle, le poème apporte une confusion à l’histoire de Hiawatha.

    Hiawatha | l'Encyclopédie Canadienne

    Rencontre de Hiawatha et Deganawidah par Sanford Plummer

    Contexte historique

    Comme c’est le cas de la plupart des prophètes et des figures légendaires de l’histoire, le récit de Hiawatha est en partie parole d’évangile, en partie légende historique et en partie projection dans le passé lointain d’idées et de récits modernes. L’histoire étant racontée par les conteurs à travers plusieurs générations, il n’existe pas deux versions pareilles du récit. Les différences communes des récits de Hiawatha incluent sa nation d’origine (Mohawk ou Onondaga), l’année où il a créé la Confédération, et même s’il était une vraie personne ou une légende.

     

    Une jeune fille découvre la légende iroquoise de l'Arbre de la Grande Paix et les origines de la Confédération iroquoise.

    suite de cet article ici  thecanadianencyclopedia.ca

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Un peu d’histoire…
    Voici d’autres exemples d’appellations géographiques autochtones au Canada

    • Chibougamau (Québec) : c’est un mot cri pour dire « un endroit où le cours d’eau rétrécit », soit une décharge étroite du lac.
    • Chicoutimi (Québec) : ce nom d’origine montagnaise vient du mot shkoutimeou, qui se traduit par « la fin des eaux profondes ».
    • Gaspé (Québec) : on croit que ce nom dérive du mot mi’kmaq pour « fin » ou « extrémité », qui désigne les limites nordiques du territoire mi’kmaq.
    • Chilliwack (Colombie-Britannique) : c’est le nom de la tribu locale, ch.ihl-KWAY-uhk. On donne généralement à ce mot le sens de « remonter ». Il rappelle le peuple qui retournait chez lui après avoir visité l’embouchure du fleuve Fraser.
    • Coquitlam (Colombie-Britannique) : l’appellation dérive d’un nom tribal des Salish Kawayquitlam, qu’on peut traduire par « petit saumon rouge ». Elle désigne le saumon sockeye qu’on trouve communément dans la région.
    • Kamloops (Colombie-Britannique) : son nom vient probablement du mot shushwap kahm-o-loops, qu’on traduit habituellement par « là où se rencontrent les eaux ». Il décrit la jonction des rivières Thompson Nord et Sud à Kamloops.
    • Penticton (Colombie-Britannique) : le nom vient d’un mot okanagan qui signifie « le lieu de toujours », dans le sens d’un endroit de résidence permanente.
    • Fort Chipewyan (Alberta) : la ville est appelée ainsi, du nom du peuple chipewyan qui signifie « peaux à pointes », soit une référence à la façon dont les Chipewyans apprêtaient les peaux de castor.
    • Medicine Hat (Alberta) : c’est la traduction du mot saamis chez les Blackfoots, dont la signification est la « coiffe de plumes d’un guérisseur ». D’après ce qu’on dit, le nom rappelle un combat entre les Cris et les Blackfoots au cours duquel un guérisseur cri aurait perdu sa coiffe de plumes dans la rivière.
    • Wetaskiwin (Alberta) : c’est une adaptation de l’expression crie wi-ta-ski-oo cha-ka-tin-ow, qui peut se traduire par « endroit de paix » ou « colline de la paix ».
    • Qu’appelle (Saskatchewan) : le nom de la ville vient de celui de la rivière qui se dit kab-tep-was en cri, c’est-à-dire « la rivière qui appelle ». La légende associée au nom raconte l’histoire d’un Cri qui se rendait en canot à son mariage. Celui-ci entendit prononcer son nom. Il reconnut la voix de sa promise qui se trouvait pourtant à encore plusieurs jours de voyage. Il répondit : « Qui appelle? » Un esprit l’imita : « Qui appelle? » Il se rendit en toute hâte chez lui pour y apprendre que sa fiancée était morte en chuchotant son nom à son dernier soupir. Les colons français en Saskatchewan ont perpétué la légende en nommant la rivière Qu’appelle, pour « qui appelle? »
    • Saskatoon (Saskatchewan) : ce toponyme vient d’une baie rouge comestible, indigène à la région, que les Cris désignent par mis-sask-guah-too-min.

     

     


    votre commentaire
  • Encore cette série et après toutes les nouvelles photos enregistrées seront intégrées dans leurs Nations respectives

    Photos vintages

    ▲Arrow Maker. Early 1900s. Photo by Richard Throssel. Source - University of Wyoming, American Heritage Center.

    Photos vintages

    Mother and daughter. ca. 1890. Source - Princeton Digital Library

    Photos vintages

    Ringing Bell 1908. Minnesota. Handpainted photo print by Roland W. Reed. Source - Denver Museum

    Photos vintages

    The Owl Dance, 1905, National Anthropological Archives. Smithsonian Institution

    Photos vintages

    Tipi Encampment. Photo by C.C. Stotz. Circa 1880

     Américans Indians photos vintages

    The Deserted Sunlodge circa 1910 of Richard Throssel

     Américans Indians photos vintages

    The Trail Makers, Roland W. Reed 1912

     Américans Indians photos vintages

    Susie Baggage. Photo by Heyn and Matzen. 1900

     Américans Indians photos vintages

    A'aninin woman preparing sacred dog soup on the Fort Belknap Reservation in Montana - circa 1906

     Américans Indians photos vintages

    Pahin Zila (aka Yellow Head Hair, aka Yellow Hair) at the Louisiana Purchase Exposition in St. Louis

     Américans Indians photos vintages

    Sunk Akayanka Kte (aka Kills On Horseback, aka James Kills On Horseback), the husband of Eliza Bisso

     Américans Indians photos vintages

    Lucy Nicolar (aka Wahtawaso, aka Princess Wahtawaso, aka Bright Star) the daughter of Joseph Nicolar Penobscot Indians

     Américans Indians photos vintages

    Kaw men and boys in front of the Quaker Industrial Boarding School near Council Grove, Kansas - 1871

     

     

     


    2 commentaires
  • L'eau dont tout le monde a besoin ,protégeons là 

     

     

     


    votre commentaire
  • voilà en gros comment est fabriquer un War bonnets

    avec cette photo ▼  dont la coiffe est dans le même principe

    War bonnets

    Chief John Grass in Full Length Feather Headdress 1880

     

     


    votre commentaire
  • Voir les infos sur csia-nitassinan

     

     


    votre commentaire
  • Voici d'autres photos de Pueblos 

    Pueblos

    Antonio Abeyta. Laguna pueblo. New Mexico. 1900-1920

    Pueblos

    Kee-yah'-ta-di aka Loti aka Lotta Atsye. Laguna Pueblo, New Mexico. ca. 1904 - 1905. Photo by Carl M

    Pueblos

    Jemez pueblo ceremonial dance. NM. 1908. Photo Simeon Schwemberger

    Pueblos

    Pueblo woman Annie Kowuni (even though not wearing pueblo dress). 1910. Source - Princeton Digital Library

    Pueblos

    Gajumpe - Pecos Pueblo - 1886

    Pueblos

    Tesuque Pueblo couple. New Mexico. Late 1800s.

     

    Pueblos

     Portrait of a woman and smiling baby, Jemez Pueblo, New Mexico, 1914.

    Pueblos

     Pueblo

     

     

     

     


    votre commentaire